نام ارزیاب | سیده زهرا ارجائی |
---|---|
تاریخ ارزیابی | 1402.08.06 |
شناسنامه کتاب
نوع کتاب | داستان بلند, زندگی نامه |
---|---|
نویسنده | محمدعلی زمانیان |
گروه سنی | +15 |
انتشارات | راه یار |
قطع کتاب | رقعی |
تعداد صفحات | 198 |
شماره و سال آخرین چاپ | چاپ پنجم 1401 |
موضوع کتاب | معرفی مفاخر, علمی, اخلاقی |
بهره های تربیتی | ایمان, خودباوری, امید, کارگروهی, هویت ملی, معرفی الگوی مثبت, قانون گرایی, بلند همتی, تفکر خلاقانه |
امتیاز کتاب | 5 |
توضیحات اجمالی
کتاب داستان رویان، روایت تاسیس تثبیت و پیشرفت پژوهشگاه رویان به همت سعید کاظمی آشتیانی است. این مرکز، نمونهی بسیار خوبی از توانمندیهای ایرانیان در دستیابی به علوم نوین و استفاده از آنها در حل مشکلات مردم و درمان بیماری هاست. آنچه در این پژوهشگاه انجام میشود، ایران را در لیست محدود کشورهایی در دنیا قرار میدهد که قادر به شبیه سازی سلولی و تولید حیواناتی با ویژگیهای خاص مورد نظر هستند و توان علمی و فکری ایرانیان را به جهانیان اثبات میکند.
نکات مثبت و منفی
زندگی دکتر آشتیانی مملو از درسهای اخلاقی و انسانی است. ایشان مظهر سختکوشی و تلاش بودند. از خصوصیات مثبت دکترکه جزو نقاط قوت کتاب نیز قرار میگیرد، میتوان به موارد زیر اشاره کرد:
حضور در جبهه برای کمک به مردم اسیب دیده و بعد از جنگ، تلاش برای پیدا کردن بهترین مسیر برای کمک به مردم و توجه بسیار زیاد به وضعیت اقتصادی مراجعان به مرکز
توجه به نیاز جامعه مسلمین در انتخاب رشته تحصیلی و مسیر علمی پیش رو
توجه به یاد خدا و قران در تمام کارها خصوصا در مسیر فعالیتهای علمی و توجه به دریافت اجازهی شرعی درکار
توجه به استعداد افراد و به کارگیری حداکثر ظرفیتها در کار و توجه به خودباوری در امور
توجه به ضرورت کار گروهی و ایجاد یک تیم قوی متشکل از تمام تخصصهای مورد نیاز
تلفیق علوم پایه در کنار گروه بالینی در راستای افزایش قدرت علمی گروه و تولید علم
توجه به ضرورت شناساندن پیشرفتها و توان علمی ایرانیان به جهان و پافشاری بر کارهای پژوهشی
فونت ریز متن کتاب و فاصله کم خطوط، خواندن آن را کمی دشوار میکند. همچنین بعضی اصطلاحات انگلیسی در کتاب با حروف فارسی نوشته شده و بعد ترجمه شده است. مثل: «کانگراجولِیشن» به معنی «تبریک». که بهتر بود اصل کلمهی لاتین چاپ میشد و سپس ترجمه میگشت.
قوت ادبی
ویژگی های ظاهری
از دیگر نکات مثبت کتاب تصاویر رنگی است که از دکتر و همکارانش چاپ شده و در حاشیه هرکدام توضیح کوتاهی درمورد آن عکس وجود دارد. درشت و پررنگتر نوشته شدن بعضی از قسمتهای متن که نقل قولی از دوستان و همکاران دکتر است، باعث میشود چشم مخاطب در حین مطالعه خسته نشود. در بخش انتهای کتاب، موضوع فعالیتهای پژوهشی و تحقیقاتی مرکز رویان، یعنی شبیه سازی به زبان ساده توضیح داده شده است.
مخاطب خاص
فونت ریز متن کتاب و فاصله کم خطوط، خواندن آن را کمی دشوار میکند. همچنین بعضی اصطلاحات انگلیسی در کتاب با حروف فارسی نوشته شده و بعد ترجمه شده است. مثل: «کانگراجولِیشن» به معنی «تبریک». که بهتر بود اصل کلمهی لاتین چاپ میشد و سپس ترجمه میگشت.